Dans une enveloppe de septembre 1953 très usée, probablement par de fréquentes ouvertures, marquée "répondu 10 oct 1953" :
Imprimé commercial "G. XXXXX" [*1]
Sole Agents in Grece For ...
Anthinai, 22 Sept. 53
Quelle joie de recevoir tt d'abord ta bonne lettre et ensuite ton admirable monographie. [*2]
Boy dear and sweet combien de fois ai-je relu ta lettre qui m'a transporté dans un autre monde ou tt était si beau. Que tu t'en souvienne encore me rend heureux car moi je n'ai rien oublié, même tant de petites choses que tu ne mentionne pas. Ce que je n'arrive pas à m'expliquer, c'est pourquoi ni dans ta lettre ni dans ta monographie tu ne fais mention d'une époque qui pourtant selon moi a été d'une importance capitale pour ton ART.
N'est-ce pas à FEZ que tu es venue en contact avec ce matériel féminin que tu as su si bien reporter sur la planche.
A ton exposition de Milan tu m'avais donné une belle planche d'une fille nue avec des SEINS fais par Dieu lui-même et dont une seule autre Déesse humaine en avait de pareils.
Je gardais ce tableau jalousement mais malheureusement quand les communistes grecs ont occupé ma maison, ils me l'ont prise ça a été une très grande perte pour moi. Je n'avais certe pas besoin de cette image pour me souvenir de l'Original, mais tt de même ça m'a couté cher. Si tu as une Copie superflue, envois la moi MOUCHY. [*3]
Je veux répondre à quelques de tes demandes:
Have you got a tummy? No Madam I have not.
Do you like good food? Surely I am but my austère wife does not allow any more than the strict necessary. She is anxious to lose her husband, because I have some high blood pressure.
and the last: No Boy I do not love you, I adore you.
Yesterday evening I went with N. [*4] to the cinema they plaid some american Film "SCARLET ANGEL". I must tell you I did not follow the story atall, I was so much taken by the ressemblance of Yvonne de Carlo [*5] with my sweet Boy, specially her mouth and various expression of the play. I was so much taken by that ressemblance that I was talking nonsence to N.
As you see I am gladly giving up being enamoured father and give my entire soul to my eldest BOY. Bt the way I am enclosing on photo of N. ,they say he is much like his father, some fifty years ago. Do you agree?
Boy comme c'est difficile d'écrire une lettre à la machine. On ne peut pas y mettre son Ame, mais si je voulais écrire à la main, tu aurais beaucoup de peine à me lire et je préfère avoir moi la peine que toi.
Te souviens tu un soir à Marakesh, après dîner nous étions montés les deux dans ta chambre. Tu t'étais assise dans un fauteuil près de la fenêtre et moi j'étais resté debout près de la porte et je t'aimais furieusement de loin.
Te parler de tes oeuvres serait blasphème. Il fut un temps où vivant près d'une artiste déjà fameuse j'avais commencé à entrer dans ton esprit que j'admirais. Maintenant je suis loin mais tt de même sous son charme et tout ce qu'elle fait est Oeuvre de DIEU. Je les montre à tous ceux qui viennent à la Maison, parmi lesquels des peintres et des Ingénieurs, ils sont tous stupéfaits de tant de grâce et d'imagination et je suis tt fier d'entendre leurs appréciations comme s'il s'agissait de mon enfant. Et en effet ne sont-ce pas là les Oeuvres de mon ENFANT adoré.
Boy, je te laisse, mais avant je veux te dire que je t'aime comme on ne peut pas aimer d'avantage et je baise tes mains et ttes tes belles choses.
Yours for EVER Gxxxxx
Boy - écris moi si tu peux voler qq minutes à ton travail je t'aime Gxxxx....
Une première lettre avait été adressée à Mariette, un mois plus tôt, le 11 Aout 1953, plus courte, ...
Boy, Sweet Boy. Il y a exactement un an à cette même heure et place je t'avais écrit une longue lettre que je ne t'ai pas envoyée car elle était si mal écrite que tu m'aurais envoyé à tous les diables en tâchant de la lire. [*6]
Je t'y disais toute mon affection et tant d'autres chose. Aujourd'hui je me décide à t'écrire quelques lignes seulement pour te répéter la même chose, qu'il n'y a pas une autre personne au monde qui ait pris tant de place dans tout mon être et tu es tjrs dans tes jeunes trente ans, belle, jolie, adorable.
Boy je te vois dans le grand tourbillon de tes succès, adorée, dorlotée par toute cette foule qui t'entoure.
Dernièrement j'ai eu de tes nouvelles par ma nièce de Buenos Ayres. Comptes tu venir en Europe? Je ne voudrais pas te rencontrer et je préfère que tu gardes de moi la vision d'un G...i d'il y a X ans. Je préfèrerai t'envoyer mon second garçon N... qui est charmant malgré qu'il montre une certaine ressemblance avec le vieux G...i P...i.
Bonjour Boy, Hronia p... et porte toi bien.
Si tu as quelques minutes de tranquilité absolue, prends ta plume et écris moi deux mots.
Boy, je t'embrasse avec toute mon Ame;
Gxxxx.. [*7]
*1/ Par discrétion, il ne sera donné ni le nom , ni l'adresse de l'émetteur, seuls restent l'initiale des prénoms .... En Français et Anglais non traduit, en bleu manuscrit.
*2/ sûrement celle de Viau parue en 1945 à Buenos-Aires en Français.
*3/ Surnom "intime" donné à Mariette par ses quelques ami(e)s de jeunesse dans quelques cartes-photo.
*4/ Initiale du prénom du fils.
*5/ Yvonne de Carlo (1922-2007) Une des très grandes beautés du cinéma et de la télévision, sa très longue carrière elle tourne au cinéma de 1941 à 1990 (90 films listés sur wikipedia) et à la TV américaine de 1953 à 1995 dont deux grands succès des séries The munsters et Roots. Petite brune aux beaux yeux verts ... comme Mariette.
*6/ Peut être une vague erreur de calendrier l'anniversaire de Mariette c'est le 24 Août , une grande fête fur organisée à Buenos Aires en 1967 pour ses 80 ans, ce qui fut pour elle un grand plaisir et elle en profita pour adresser des coupures de presse à toutes ses anciennes connaissances (on est ici 14 ans plus tôt).
*7/ La recherche des noms grecs est difficile sur internet, les changements des prénoms et des noms entre époux et épouse compliquent sérieusement les choses., les prénoms aussi ne sont pas interprétés en allemand et en anglais de la même façon. Toutefois, c'est probablement par son épouse dont j'ai plusieurs lettres, que Gxxx était lié d'amitié avec Mariette comme elle, juive tchèque, mariée à un grec ayant fait ses études d'ingénieur à Zurich. Ils se connaissaient à Milan, d'après ses lettres à Bontempelli, on déduit que son voyage "seule" au Maroc se situe en 1925. Ce sont aussi des souvenirs qui devaient être un sujet de conversation avec Montherlant dans les années 30.
Tous les témoignages de ceux qui ont rencontré Mariette Lydis, la décrivent superbe, tous, hommes ou femmes, de tous les pays qu'elle a traversés dans ses longs périples, sont tombés éperdument amoureux, de son physique et de son talent. Dans ses lettres elle ne devait pas non plus les décourager, il est beaucoup plus difficile de les trouver. Les lettres de Marie Stiasny, d'Erica Marx, les petits mots échangés pendant la traversé avec Marguarita Wallmann, ou Elisabeth Janstein, enfin les derniers papiers de Julia Saint et ceux conservés chez elle par Raquel Abrisqueta sa dernière "confidente", en donnent la preuve féminine.